作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

云南省迪庆州藏族语言使用现状调查研究  CNKI文献

以云南省迪庆州的藏族为研究对象,从藏语、汉语方言和普通话使用情况,语言习得状况,汉语学习途径,学校语言教育状况和语言态度五个方面,调查云南省迪庆州藏族的语言使用现状。调查显示:迪庆藏族尤其是年轻一代的藏语使...

王富银 史文洁 《现代语文》 2018年09期 期刊

关键词: 迪庆藏族 / 语言使用 / 语言态度 / 语言规划

下载(230)| 被引(11)

“译介学”视角的“归化”翻译与“异化”翻译  CNKI文献

根据文学翻译的"创造性叛逆"特征,选取相关文学翻译文本中"归化"翻译与"异化"翻译的实例,从"译介学"的视角对其进行个案分析,并得出相应的结论,即"归化"与"异...

王富银 《黑龙江教育学院学报》 2012年10期 期刊

关键词: 译介学 / 创造性叛逆 / “归化” / “异化”

下载(387)| 被引(4)

网络流行语的社会权力关系研究  CNKI文献

网络流行语无疑已经成为年轻一代求新、求异心理的一种外化表现,也是反应时代发展前沿信息的第一手资料。本文结合社会学关于知识和话语权力理论的研究意在揭示网络流行语的本质特点。

王富银 《语文建设》 2012年24期 期刊

关键词: 网络流行语 / 群体性诉求 / 社会权力关系 / 会话策略

下载(303)| 被引(6)

语用顺应:成功翻译的关键  CNKI文献

通过展示几个误译的例子,首先指出这种现象可能引起的对一种文化形象的歪曲和负面影响;其次借助于成功的等值翻译和语用顺应翻译示例,强调了顺应在成功翻译中的重要性;最后,在结合其他学者研究成果的基础上为具体的顺...

王富银 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》 2007年03期 期刊

关键词: 语用 / 顺应 / 翻译流程 / 技巧

下载(219)| 被引(7)

翻译等值理论的语用顺应论诠释  CNKI文献

长久以来,翻译等值概念一直是中西翻译理论界争论的焦点。不同的学者对翻译等值概念本身的界定以及对其在翻译理论与实践中的价值和作用的认定也不尽一致,在西方,从卡特福德的篇章等值到奈达的功能等值,再到纽马克...

王富银 导师:冒国安 贵州师范大学 2004-05-15 硕士论文

关键词: 等值翻译 / J.Verschueren / 顺应 / 变异性

下载(670)| 被引(2)

口译过程的语用学原理分析  CNKI文献

口译的三个阶段,从原文的语言表达,到经过理解之后的非语言意义获取,再到用另外一种语言对这一意义进行重新表达,无不体现着语用学原理的规范力量。合作原则的四大准则从质、量、关系和方式的维度提供了对口译材料语言...

王富银 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》 2011年04期 期刊

关键词: 口译过程 / 语用学原理 / 合作原则 / 关联原则

下载(168)| 被引(6)

基于翻译实践的英汉语序对比研究  CNKI文献

本文从语序的概念及意义出发,对英汉不同的语言单位进行分析,重点对句子中的主语、谓语、定语等在语序上的差异进行分析比较,可以帮助翻译工作者通过了解英汉语言在语序方面的差异,对英汉两种语言的本质有一个更清楚的...

章璐 王富银 《英语广场》 2019年10期 期刊

关键词: 翻译实践 / 英汉对比 / 语序

下载(863)| 被引(62)

外宣翻译策略及其评价因素  CNKI文献

外宣翻译有很强的目的性和时效性,其核心功能是交际,强调信息的传递。通过分析外宣翻译的政治题材,旅游景点的对外推广、推销,中华美食译介方面的实例,结合其他学者的理论分析,综合呈现操作性强、具有普遍性的翻译策略...

王富银 《甘肃广播电视大学学报》 2012年04期 期刊

关键词: 外宣翻译 / 翻译策略机制 / 文本内因素 / 文本外因素

下载(182)| 被引(1)

名称变体与社会语境变迁  CNKI文献

语言哲学中有着命名的理论主要有"摹状词理论"和"历史因果命名理论"两种。社会语境因素对同一事物的初始命名和后续改名作用机制具有同一性,对语言的使用具有社会规约性和过滤器作用。任何社会语...

王富银 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 2010年01期 期刊

关键词: 命名 / 初始命名和后续改名 / 社会语境

下载(186)| 被引(2)

基于FTA的船舶冷藏集装箱故障的建立  CNKI文献

介绍了故障树分析法,并进行了理论分析,探讨了通过采用故障树分析方法,建立起船舶冷藏集装箱的故障集。

王富银 郑学林 《绿色科技》 2011年01期 期刊

关键词: 船舶冷藏集装箱 / 故障树分析法 / 故障诊断

下载(75)| 被引(2)

社交语用失误的人际功能语法视角分析  CNKI文献

借用韩礼德所提出的关于语言的"人际功能语法"概念这一独特研究视角,对种种社交语用失误现象进行分析研究,指出社交语用失误的出现是由于语言使用者未能恰切地或者说最优地发挥韩礼德所提出的关于语言的&qu...

王富银 《湖北广播电视大学学报》 2012年08期 期刊

关键词: 语言能力 / 语用能力 / 语用失误 / 社交语用失误

下载(94)| 被引(1)

“文化自信”视域下文化负载词英译策略研究——以《中国文...  CNKI文献

中西方文化的差异使得文化负载词的翻译难以做到与原文完全对应。文章以《中国文化读本》英译版为例,对其中所涉及的文化负载词进行分类,并探讨文化负载词英译策略,以期对文化负载词英译、中国优秀传统文化对外传播有...

章璐 王富银 《汉字文化》 2020年13期 期刊

关键词: 文化自信 / 文化负载词 / 英译策略 / 《中国文化读本》

下载(796)| 被引(19)

Environment and Human Behaviors——Taking “The Acorn ...  CNKI文献

Human living environment interacts with human behaviors.Environment to some degree determines human behaviors which in return reshape and sustain the dynamic environment.Taking Richard Jefferies'...

王富银 《海外英语》 2012年11期 期刊

关键词: The / Acorn / Gatherer / a

下载(106)| 被引(0)

经验在儿童早期语言习得中的重要性  CNKI文献

作者采用个案研究的方法对一名儿童的母语和外语词汇习得进行长期观察、记录,并在此基础上分别考察了经验主义和理性主义语言习得观在本个案研究中的扬弃,突出了经验对于儿童语言习得的关键作用——激发机制。

王富银 《文教资料》 2012年13期 期刊

关键词: 儿童早期 / 语言习得 / 经验主义 / 理性主义

下载(70)| 被引(0)

驴运即人运——《环境、权力与不公》中的物种主义偏见分析  CNKI文献

不同人群所拥有的权力真正决定着其所享用的客观环境条件,就是通过这样的机制,权力在不同种族、不同阶级和不同性别的人之间创造了现实生活中结构性的不平等、不公平,因此,权力是环境史上必不可少的考虑因素。令人意外...

王富银 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》 2021年05期 期刊

关键词: 非洲 / 《环境、权力与不公》 / 环境史 / 环境种族主义

下载(101)| 被引(0)

一场生命的较量——探析《狼》一文的时代意义  CNKI文献

一直以来,大概源于蒲公于文后的议论"狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。"的缘故吧,认为这一结尾是画龙点睛之笔,就自然得出:"狼虽然贪婪凶残、狡诈阴险,但面对机智勇敢的人终究是要失败...

王富银 《初中生辅导》 2017年26期 期刊

关键词: 时代意义 / 《狼》

下载(7)| 被引(0)

远行的寒山——加里·斯奈德译本的译介模式探究  CNKI文献

《寒山子诗集》是中国文学宝库中一颗璀璨的明珠,虽然在当时并未受到足够的重视与推崇,但却在二十世纪五十年代"漂洋过海",经由文学译介在译语文化中获得了新的文学生命。文学译介作为一种文化传播行为,必须...

吉馨 王富银 《海外英语》 2018年17期 期刊

关键词: 寒山子诗集 / 拉斯韦尔传播模式 / 加里·斯奈德 / 译介模式

下载(188)| 被引(17)

化妆品广告词修辞特点的语用分析——以薇诺娜广告词为例  CNKI文献

广告词中运用适当的修辞可以增加广告语言的感染力,修辞手法也让广告词焕发生命力。为探究修辞手法在化妆品广告词中使用的一般规律,本文结合实例,从语用学角度下的合作原则出发,以薇诺娜广告词为例,对违反量的准则、...

周方琴 王富银 《英语广场》 2020年01期 期刊

关键词: 广告词 / 修辞手法 / 合作原则 / 薇诺娜

下载(1195)| 被引(26)

中华文化典籍外译传播障碍研究  CNKI文献

中华文化典籍外译是中国文化对外传播的重要组成部分。当代文化典籍外译的障碍主要存在于以下几个方面:1)以西方为主导的世界文化格局,中国文化在当代所处的边缘与弱势地位;2)中国文化典籍外译的翻译理念有待更新;3)外...

陈仲伟 王富银 《海外英语》 2019年01期 期刊

关键词: 文化外译 / 软实力 / 文化传播 / 文化典籍

下载(565)| 被引(67)

克里希那穆提作品译介模式研究  CNKI文献

翻译不只是文字翻译,也是跨文化传播行为,要想实现成功的译介,就必须遵守传播规律。本文拟从传播学视角出发,借鉴拉斯韦尔传播模式,从译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果五个方面分析克里希那穆提作品...

伍静 王富银 《疯狂英语(理论版)》 2018年03期 期刊

关键词: 拉斯韦尔传播模式 / 克里希那穆提 / 译介模式 / 译介途径

下载(70)| 被引(28)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势
时间的形状