作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

元代的蒙式汉语及其时体范畴的表达——以直译体文献的研究...  CNKI文献

元代大量的直译体文献是以蒙古人所说的蒙式汉语为口语基础的。本文探讨了蒙式汉语产生的社会历史背景、反映蒙式汉语的语料及蒙式汉语的性质等问题,认为蒙式汉语本质上是一种以北方汉语为上层语言、以蒙古语为底层的...

祖生利 《当代语言学》 2007年01期 期刊

关键词: 蒙式汉语 / 皮钦语和克里奥尔语 / 时体范畴 / 后置时体标记

下载(1175)| 被引(42)

近代汉语“们”缀研究综述  CNKI文献

“们”缀的出现是近代汉语语法的一个重要发展。本文从“们”缀的书写形式、来源和用法三个方 面概括介绍上个世纪四十年代以来近代汉语“们”缀研究的基本情况,对其中某些问题或补充他人的观点,或 提出自己的看法。

祖生利 《古汉语研究》 2005年04期 期刊

关键词: 近代汉语 / “们”缀 / 研究综述

下载(2656)| 被引(75)

元代白话碑文研究  CNKI文献

元代白话碑文是一种刊刻在碑石上的白话文牍,多为元代统治者颁发给寺院道观的各 类旨书。白话碑的原文多用回鹘式蒙古文或八思巴字写成,再译为白话汉语,具有鲜明的 直译体特征:其基本的词汇和...

祖生利 导师:江蓝生 中国社会科学院研究生院 2000-05-10 博士论文

关键词: Yuan / dynasty / vernacular / inscriptions

下载(2767)| 被引(70)

元代白话碑文中助词的特殊用法  CNKI文献

本文利用元代白话碑文蒙汉对译材料及明初《蒙古秘史》、《华夷译语》译文,对白话碑文等元代直译体文献中助词"者"、"有"、"了"、"来"、"着"、"呵"、&q...

祖生利 《中国语文》 2002年05期 期刊

关键词: 元代白话碑文 / 直译体文献 / 中古蒙古语 / 助词

下载(895)| 被引(67)

元代白话碑文中方位词的格标记作用  CNKI文献

元代白话碑文是一种镌刻在碑石上的白话文牍,多为元代统治者颁发给寺院道观的各类旨书,语言上具有鲜明的直译体特征。白话碑文中蒙汉混合的语言现象,是元代北方阿尔泰语同汉语发生语言接触的直接、生动的体现。本文...

祖生利 《语言研究》 2001年04期 期刊

关键词: 元代白话碑文 / 直译体 / 方位词 / 中古蒙古语

下载(927)| 被引(61)

清代旗人漢語的滿語干擾特徵初探——以《清文啓蒙》等三種...  CNKI文献

本文以清代中期編寫的三種重要的兼漢滿語會話教材——《清文啓蒙》《清文指要》《續編兼漢清文指要》作爲研究的重點,較系統地調查了其漢語會話部分(很大程度上反映旗人漢語)所呈現的若干滿語的干擾特徵,並對照相應的...

祖生利 《历史语言学研究》 2013年00期 期刊

关键词: 清代兼漢滿語會話教材 / 旗人漢語 / 滿語 / 干擾特徵

下载(305)| 被引(10)

元代白话碑文中词尾“每”的特殊用法  CNKI文献

本文利用元代白话碑文的蒙汉对译材料及《蒙古秘史》的旁译,讨论白话碑文及《元典章》、《通制条格》等元代直译体文献中所见复数词尾“每”的特殊用法。指出:中古蒙古语里名词、代词、形容词、数词、形动词等均有数的...

祖生利 《语言研究》 2002年04期 期刊

关键词: 元代白话碑文 / 直译体文献 / 复数词尾 / “每”

下载(793)| 被引(41)

元代直译体文献中的原因后置词“上/上头”  CNKI文献

元代直译体文献中方位词“上/上头”的原因后置词的特殊用法,主要是直译中古蒙古语表示原因的后置词tula和形动词工具格附加成分-.ar /-bar的结果,并非宋元汉语所固有。直译体文献用“上/上头”对译tula和-.ar /-bar的...

祖生利 《语言研究》 2004年01期 期刊

关键词: 元代直译体文献 / 原因后置词 / 上/上头

下载(682)| 被引(41)

《景德传灯录》中的联合式复音词  CNKI文献

本文从语义、词性、词序等方面详细考察了《景德传灯录》中联合式复音词的构成情况。通过研究发现:《灯录》中联合式复音词内部构成较前代更为复杂多样;同素异序词、与今异序词大量存在,同义类聚体大量涌现;同义副词大...

祖生利 《古汉语研究》 2002年03期 期刊

关键词: 《景德传灯录》 / 联合式复音词 / 复音化

下载(668)| 被引(46)

《景德传灯录》中的偏正式复音词  CNKI文献

本文详细考察了《景德传灯录》中偏正式复音词语义和词性构成状况,通过研究发现:《灯录》时代偏正式复音词无论在语义构成,或是同性构成上,较之先秦和中古都有长足发展,这从一个侧面说明近代汉语早期阶段汉语词汇...

祖生利 《古汉语研究》 2001年04期 期刊

关键词: 《景德传灯录》 / 偏正式复音词 / 复音化

下载(498)| 被引(34)

元代白话碑文中代词的特殊用法  CNKI文献

本文主要利用白话碑文蒙汉对译材料,讨论元代白话碑文及其他直译体文献中出现的代词的几种特殊用法,指出这些特殊用法的产生是受到了蒙古语的影响。

祖生利 《民族语文》 2001年05期 期刊

关键词: 白话碑 / 特殊用法 / 中古蒙古语 / 复数形式

下载(532)| 被引(19)

元代白话碑文的体例初探  CNKI文献

元代白话碑文是研究元代历史、宗教、语言等的珍贵的原始资料,具有重要的学术价值。本文首先概括介绍近代以来元代白话碑文的收集、整理和研究情况,然后对现有的白话碑文进行系统考察,从内容和形式上发明其中的某些体...

祖生利 船田善之 《中国史研究》 2006年03期 期刊

关键词: 元代 / 白话碑文 / 旨书 / 体例

下载(453)| 被引(10)

《元典章·刑部》直译体文字中的特殊语法现象  CNKI文献

《元典章》、《通制条格》等元代汉文载籍及元代白话碑文中有大量译自蒙古语的白话公牍,多为蒙元统治者所颁发的各种旨书(圣旨、懿旨、令旨、法旨等)及中央省、院、台官的奏议、劄付。这些白话公牍的语言虽然采用了元...

祖生利 《蒙古史研究》 2003年00期 期刊

关键词: 处所介词 / 《元典章·刑部》 / 附加成分 / 中古蒙古语

下载(273)| 被引(12)

《景德传灯录》的三种复音词研究  CNKI文献

《景德传灯录》的三种复音词研究祖生利《景德传灯录》①(以下简称《灯录》).北宋景德年间(1004-1007)法眼宗禅僧道原撰。“其书披奕世祖图,采诸方语录”(杨亿《序》),按照佛法传嗣的次第,自西天七...

祖生利 《古汉语研究》 1996年04期 期刊

关键词: 《景德传灯录》 / 综合式 / 重叠式 / 复音词

下载(449)| 被引(25)

代詞詞尾“着”的來源  CNKI文献

本文試圖從漢語自身演變和語言接觸的角度,探討現代漢語代詞詞尾"着"及"這麽着""那麽着""怎麽着"説法的來源。認爲代詞詞尾"着"産生於清代有内外兩方面的原因:從漢...

祖生利 《历史语言学研究》 2014年02期 期刊

关键词: 代詞詞尾“着” / 這麽着 / 那麽着 / 怎麽着

下载(180)| 被引(2)

元代文献中“一般”和“也者”的特殊用法  CNKI文献

元代直译体文献中“一般”常用于句末,表示说话者对某种情况的委婉肯定; “也者”用于句末,表示一种确定、强调的语气。“一般”对译于蒙古语比较后置词met(?),“也者”对译于蒙古语强调助词(?)e。由于语言接触,这两种...

祖生利 《民族语文》 2003年06期 期刊

关键词: 特殊用法 / 附加成分 / 《华夷译语》 / 元代汉语

下载(439)| 被引(11)

《疑问语气词呢的来源》补说  CNKI文献

现代汉语语气词“呢”的用法可分为表示疑问语气的呢1和表示陈述语气的呢2两大类。唐宋时期,呢1的形体和用法都发生了重大变化:字形由古老的“尔”字变成了“耳渐”、“你”、“尼”、“口尔”,已十分接近“呢”...

祖生利 《西北师大学报(社会科学版)》 1996年05期 期刊

关键词: 《疑问语气词呢的来源 / 》尔(耳渐) / /

下载(628)| 被引(13)

元代直譯體文字所反映的蒙漢語碼轉换機制  CNKI文献

本文利用接觸語言學、第二語言習得的相關理論及國内個案研究,以元代直譯體文字作爲考察對象,系統探討了其所反映的元代蒙式漢語的蒙漢語碼轉换機制,指出:中介語的語音系統匹配(對應)原則同樣適用於語法系統;蒙式漢語...

祖生利 《历史语言学研究》 2018年00期 期刊

关键词: 元代直譯體文字 / 蒙漢語言接觸 / 中介語 / 語碼轉换機制

下载(56)| 被引(0)

元代直译体文献中的“么道”  CNKI文献

本文利用元代明初蒙汉对译材料,讨论元代直译体文献中常见的特殊短语“么 道”与中古蒙古语引语动词 ke.e 的对应关系。指出由于语言接触,原本属于蒙古语 语法成分的引语动词有可能一度渗透到元代汉语里。

祖生利 《民族语文》 2004年04期 期刊

关键词: 元代汉语 / 宣政院

下载(469)| 被引(7)

《景德传灯录》中的补充式复音词  CNKI文献

《景德传灯录》是研究唐至宋初 ,特别是晚唐五代汉语的宝贵资料 ,考察其中补充式复音词的使用状况 ,可以发现 :《灯录》所反映的晚唐至宋初汉语中的动补结构已日渐凝固 ,逐步词化 ,并因此产生众多补充式复音词。这从一...

祖生利 《渭南师范学院学报》 2001年03期 期刊

关键词: 《景德传灯录》 / 补充式 / 复音词

下载(288)| 被引(15)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

时间的形状