作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

影视翻译研究的跨学科探索空间——《视听翻译:理论、方法与...  CNKI文献

视听翻译是近年来翻译学科内部发展最快的一个分支。路易斯·佩雷兹-冈萨雷兹的《视听翻译:理论、方法与问题》(2014)是一部系统梳理相关研究成果的最新力作,不仅深化了视听翻译研究的内涵,创立了视听翻译研究的理...

覃江华 《中国翻译》 2016年03期 期刊

关键词: 视听翻译 / 字幕翻译 / 译制配音 / 多模态分析

下载(1462)| 被引(17)

许渊冲翻译理论思维的特征与倾向  CNKI文献

许渊冲翻译理论具有一些典型思维特征与个性倾向,这一方面体现为对立统一的辩证精神和一分为三的思维方法,另一方面则表现在文学翻译的艺术追求和理论建构的中国特质之上。基于许渊冲的相关论著,本文对其译论的运思特...

覃江华 许钧 《外语研究》 2018年05期 期刊

关键词: 许渊冲 / 翻译理论思维 / 对立统一 / 一分为三

下载(1929)| 被引(9)

翻译理论的本质、价值与危机  CNKI文献

翻译理论是对翻译现象的反思和再反思。它在科学认识和社会实践方面具有多重价值:对翻译主体而言,理论有助于突破自身经验局限,提高翻译实践能力,缩短进入职业角色的适应期,塑造译者的身份与形象,改善翻译的社会地位;...

覃江华 《外语学刊》 2020年05期 期刊

关键词: 后理论时代 / 翻译理论 / 翻译实践 / 本质

下载(600)| 被引(2)

许渊冲翻译语言观释解  CNKI文献

许渊冲的翻译语言观涉及诸多翻译学核心问题。他认为,原作是作者对现实世界的反映,也是对自己思想的"翻译";译作是译者对现实世界和原作所反映世界的双重反映和翻译。作者和译者同为创造者和翻译者。由于语...

覃江华 许钧 《外语与外语教学》 2018年06期 期刊

关键词: 许渊冲 / 翻译语言观 / 文化翻译大同观 / 意义

下载(956)| 被引(5)

西方翻译社会学研究的最新进展——《翻译与社会导论》述介  CNKI文献

社会学途径的翻译研究早已有之,于今为盛。自现代翻译学奠基人霍姆斯(Holmes,1972/1988)率先提出"社会翻译学"的概念以来,国内外翻译学者进行了大量有益探索,并在21世纪初掀起一场规模空前的研究热潮,至今方...

覃江华 《上海翻译》 2015年01期 期刊

关键词: 文化交际 / 理想类型 / 职业化进程 / 社会学理论

下载(1359)| 被引(16)

数字技术驱动下的口译教学研究——《数字化时代的口译员教...  CNKI文献

技术是人的延伸和拓展。数字技术给口笔译人才培养带来重大机遇和挑战。Suzanne Ehrlich和Jemina Napier主编的《数字化时代的口译员教育:创新、进入和改变》一书汇聚了全球多位杰出口译服务和口译教学工作者在数字化...

覃江华 王少爽 《上海翻译》 2017年05期 期刊

关键词: 口译教学 / 数字化教育 / 翻译技术 / 人才培养

下载(811)| 被引(10)

许渊冲翻译思想的学术渊源考略  CNKI文献

许渊冲是中国现代翻译史上少有的,既有多语互译实践经验,又有系统性翻译理论思考的翻译家和翻译理论家。其翻译对象以文学经典为主,涉及中英法三种语言,作品文体类型多样。许渊冲翻译思想深深植根于传统哲学智慧,并受...

覃江华 许钧 《中国文化研究》 2017年02期 期刊

关键词: 许渊冲 / 翻译惯习 / 翻译思想 / 学术渊源

下载(839)| 被引(9)

马悦然与中国文学在海外的译介和经典化  CNKI文献

马悦然是中国文学海外译介和经典化的赞助人。通过翻译,他引领瑞典汉学从传统走向现代,从解决知识之谜转向文化相互渗透;并推动中国文学从封闭走向开放,从民族文学走向世界文学。美学价值是他翻译选材的首要标准,但意...

覃江华 《中国翻译》 2020年01期 期刊

关键词: 马悦然 / 中国文学译介 / 经典建构 / 文化相互渗透

下载(957)| 被引(0)

社会学途径的口译史研究——《纳粹集中营口译》介评  CNKI文献

1.引言口译史研究是一个十分重要且亟待开发的领域。口译员是历史事件的见证者,也是历史的缔造者和记录者(Delisle&Woodsworth 2012)。通过深入发掘史料,考察历史上口译员的身份、作用、形象、翻译方法、职业素养...

覃江华 《外国语(上海外国语大学学报)》 2018年01期 期刊

关键词: 口译活动 / 纳粹集中营 / 口译研究 / 《纳粹集中营口译》

下载(470)| 被引(4)

英国汉学家蓝诗玲翻译观论  CNKI文献

蓝诗玲是英国汉学界知名的中国现当代文学翻译家,曾成功地将鲁迅、张爱玲等中国作家送入西方文艺界门槛甚高的"企鹅经典"。蓝诗玲关注翻译文学的内外部生态环境。她对中国文学在英美文化多元系统中的地位以...

覃江华 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 2010年05期 期刊

关键词: 蓝诗玲 / 翻译观 / 西方汉学 / 中国现当代文学

下载(1429)| 被引(76)

口译史研究的新主题与新方法——《口译史新洞察》介评  CNKI文献

《口译史新洞察》考察了公元9世纪至今亚洲、欧美等地区的口译现象、事件与人物,如通过圆仁大师《巡礼行记》考察东亚交通中的新罗译语,通过历史档案和信件揭示地理大发现和殖民时期的口译活动及规范,通过中世纪宗教裁...

覃江华 《上海翻译》 2019年01期 期刊

关键词: 口译史 / 翻译史研究 / 口译社会学 / 人类学途径

下载(498)| 被引(1)

中国当代文学英译的首部理论专著——《当代中国翻译地带:威...  CNKI文献

1.引言长期以来,全球翻译研究被西方话语主导,中国话语或有关中文翻译的学术话语严重缺失,遑论大部头的理论总结。西方翻译界如此,西方汉学界亦然。但是,事情正在起变化。《当代中国翻译地带:威权命令与礼物交换》(以...

覃江华 《外国语(上海外国语大学学报)》 2013年01期 期刊

从范式转换到范式拓展——谢无量与中国传统学术的现代转型  CNKI文献

清末民初的大变局推动了传统学术的现代转型,谢无量是这一重大转型的见证者和参与者,其学术思想凸显出独特的范式特征。在研究主题、理论术语、研究方法、解题标准等方面,谢著《中国哲学史》《伦理学精义》等树立了此...

覃江华 《内蒙古社会科学(汉文版)》 2018年05期 期刊

关键词: 谢无量 / 中国哲学史 / 伦理学 / 范式转换

下载(168)| 被引(4)

走出中西古今之争——谢无量先生的文化观略论  CNKI文献

清末民初是中国从传统到现代的转型期,中西古今文化激烈冲突碰撞。这一时期正是谢无量的学术活跃期。为解决中西文化之争,谢无量采取比较研究、融会贯通的策略,发掘中西文化的共性和中国文化的特质,提出"天下之美...

覃江华 《宁夏社会科学》 2018年01期 期刊

关键词: 谢无量 / 文化观 / 会通 / 文化保守主义

下载(189)| 被引(5)

东京审判中的翻译问题研究——《东京战争罪行法庭口译:社会...  CNKI文献

Kayoko Takeda.Interpreting the Tokyo War Crimes Tribunal:A Sociopolitical Analysis.Ottawa:The University of Ottawa Press,2010.0.引言70年前,世界反法西斯战争胜利之后,同盟国在纽伦堡、东京等地设立国际军事...

覃江华 龚献静 《外语研究》 2015年04期 期刊

关键词: 国际审判 / 东京审判 / 法庭口译 / 《东京战争罪行法庭口译

下载(498)| 被引(6)

文学翻译出版中的编辑权力话语  CNKI文献

文学翻译是一种社会化行为,译作必须经由出版、传播,并被他人接受,才有可能实现其社会价值。在翻译出版过程中,编辑既是翻译内容审查者、出版过程协调者,也是译文读者同盟军和翻译质量把关人。编辑行为是对原作、原作...

覃江华 梅婷 《编辑之友》 2015年04期 期刊

关键词: 中国当代文学 / 翻译出版 / 编辑 / 权力话语

下载(525)| 被引(6)

谢无量与中国传统伦理思想的现代转型  CNKI文献

20世纪是中国伦理学的创世纪。面对传统价值体系土崩瓦解,新道德观念尚未确立的严峻现实,谢无量等一批先知先觉者在融会贯通中西古今之学的基础上,开始对传统思想进行创造性转化和创新性发展,在中国伦理学理论体系建构...

覃江华 《理论月刊》 2019年03期 期刊

关键词: 谢无量 / 传统伦理思想 / 现代诠释 / 道德观念更新

下载(200)| 被引(1)

澳大利亚汉学家杜博妮的文学翻译思想探析  CNKI文献

杜博妮是中国当代翻译史的亲历者和书写者,其汉学研究与文学翻译、翻译研究与翻译教学相互促进、相得益彰。她反对充斥翻译学界的"欧洲中心主义"流行话语和宏大叙事,提倡汉英文学翻译研究的"中国中心主...

覃江华 刘军平 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 2013年01期 期刊

关键词: 杜博妮 / 中国文学 / 文学翻译 / 翻译模式

下载(673)| 被引(14)

谢无量伦理思想研究  CNKI文献

谢无量是中国哲学史和中国伦理学科的早期开创者。他在融会中西之学的基础上,运用现代哲学、伦理学概念重新整理和诠释传统哲学、伦理学思想,不仅向世人证明了中国哲学的合法性和主体性,而且推动了中国哲学的现代转型...

覃江华 导师:刘军平 武汉大学 2015-09-01 博士论文

关键词: 谢无量 / 道德 / 伦理学 / 中国哲学史

下载(240)| 被引(1)

近百年谢无量哲学思想研究述评  CNKI文献

谢无量思想研究已有近百年历史,成绩显著,并在不同时期呈现出不同的特点。早期研究以零星式点评为主,专题性探讨较少,评价分为肯定与否定两大阵营。建国后,谢无量思想研究几经波折,于20世纪80年代开始复兴,并在21世纪...

覃江华 《理论月刊》 2017年04期 期刊

关键词: 谢无量 / 中国哲学史 / 伦理思想 / 历史书写

下载(160)| 被引(6)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势
时间的形状