作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

达:严复翻译思想体系的灵魂——严复变译思想考之一  CNKI文献

本文基于严复《天演论》变译语料库,考证了"达"在"信达雅"中的中心地位:为达即为信,而严复之信是部分信于原作,更是取信于读者;为雅即为达,同样是为取悦于读者,辞达而已。而包含增、减、编、述、...

黄忠廉 《中国翻译》 2016年01期 期刊

关键词: / 信达雅 / 达旨术 / 变译

下载(3091)| 被引(34)

从达旨术到变译理论  CNKI文献

达旨术是严译《天演论》的成功秘诀,百十年来逐步得到学界认可和深入研究,"达"字将严复"信达雅"与"达旨术"贯穿在一起,"达"成严译思想的灵魂。将达旨术提升到变译规律层面研...

黄忠廉 陈元飞 《外语与外语教学》 2016年01期 期刊

关键词: 严复 / 达旨术 / 变译 / 变译思想

下载(1798)| 被引(37)

基于翻译本质的理论翻译学构建  CNKI文献

本文以理论翻译学为主要研究对象,运用科学哲学的元反思方法,通过对翻译学学科发展历程、认识论基础、学科核心问题等方面的探究,力求从翻译本质出发,阐明构建理论翻译学的必要性和重要性,明确其内涵外延,勾勒其学科框...

黄忠廉 方仪力 《中国翻译》 2017年04期 期刊

关键词: 翻译 / 本质 / 翻译学 / 理论翻译学

下载(1490)| 被引(30)

语篇翻译语域三步转化观  CNKI文献

语域作为社会符号,其实指、所指、能指分别对应语篇所体现的社会现实、语义内涵和形式手段三个层面。语篇是语域的载体,本研究借用语域理论,探讨语篇翻译语域转化的缘由及方法,首先分析了语域转化的原因,即原作和译作...

黄忠廉 孙瑶 《现代外语》 2017年02期 期刊

关键词: 语篇翻译 / 语域转化 / 实指重构 / 所指重调

下载(1255)| 被引(14)

变译方法对比研究  CNKI文献

变译是翻译的新子范畴,变译的精髓在变通,变通手段构成变译12法:摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、译写、阐译、改译、参译、仿作。各法在单位、解词、词序、过程、领域、目的等方面均有异同。本文比较变译...

黄忠廉 李明达 《外语学刊》 2014年06期 期刊

关键词: 变译 / 翻译方法 / 对比

下载(2509)| 被引(99)

变译之删减策略研究——以严译《天演论》为例  CNKI文献

翻译中的删减,指的是删去原作中译者认为读者所不需要的信息内容。删减的单位有词、短语、小句、群和段;其方式有删除重复、去掉次要内容、减去无关内容、顺应语势式删除、连锁式删除等;删减的功用有删繁就简、避虚就...

黄忠廉 倪璐璐 《解放军外国语学院学报》 2015年03期 期刊

关键词: 严复 / 天演论 / 变译 / 删减

下载(1346)| 被引(27)

翻译思维研究进展与前瞻  CNKI文献

翻译思维是语际变化思维,迄今为止主要研究翻译中的抽象思维、形象思维和直觉思维,而这三种思维形式各单位之间的变化、语际变化中理解与表达的思维过程、全译的转化思维过程和变译的变通思维过程等应是未来着力研究的...

黄忠廉 《外语学刊》 2012年06期 期刊

关键词: 翻译思维 / 进展 / 前瞻

下载(1219)| 被引(37)

翻译批评体系符号学考量  CNKI文献

符际翻译活动可分为"原符理解→符际变化→译符表达"三阶段,翻译批评也可据之选取所要批评的对象或视角建立自己的体系。依据符号学的语形、语义和语用三分法可定翻译批评的三个层次:语形批评、语义批评和语...

黄忠廉 李正林 《外语教学》 2015年04期 期刊

关键词: 翻译 / 批评 / 体系 / 符号学

下载(739)| 被引(17)

“应用翻译学”重构及其文库构想  CNKI文献

"应用翻译学"提出以来,其必然性和必要性得到学界一致认同,并在应用文体的翻译研究、翻译学基本理论在翻译领域和非翻译(学)领域中的应用研究,以及其他学科在翻译(学)中的应用研究三个层面取得不同进展。为...

黄忠廉 朱灵慧 《上海翻译》 2017年03期 期刊

关键词: 应用翻译学 / 研究态势 / 重构 / 文库构想

下载(961)| 被引(9)

翻译学科百年:演进、反思与趋势  CNKI文献

创建翻译学是中外译学界的百年梦想。1970年代以降,翻译学科意识渐浓;近40年来,尤其是中国的翻译学科梦曾得到周期性热议与推进,形成了几次热潮,伴生了一批成果。本文从学科的元思考、架构演进、方法论探索等方面,对中...

黄忠廉 张潇 《上海翻译》 2020年06期 期刊

关键词: 学科建设 / 翻译学 / 演进 / 反思

下载(968)| 被引(1)

变译理论研究类型考  CNKI文献

新世纪前后三十几年变译现象逐渐为中外译学界所发现,并得到深入研究,于世纪之交产生了变译理论。考察国内外变译研究的历史与现状,至少可以归纳出10对研究类型。这20种研究类型,既可单独成对,又可交叉成网,共同深化变...

黄忠廉 《外语学刊》 2011年06期 期刊

关键词: 变译 / 变译理论 / 类型 / 研究方法

下载(3466)| 被引(118)

译学本体的术语厘定问题——以“原语”与“源语”为例  CNKI文献

译学术语的确立与厘定决定了译学本体建设,译学术语规范因此尤显重要。本文以"原语"与"源语"为例考察得知:近年来,受source language影响,其汉译"源语"(另如"译出语""始...

黄忠廉 杨荣广 《外国语(上海外国语大学学报)》 2015年05期 期刊

关键词: 译学术语 / 体系 / 原语 / 源语

下载(864)| 被引(8)

翻译学科双轨创建范式论  CNKI文献

40年来中外译学建设渐受关注,译学之独立地位已定,其创建之路却仍需方法论考量。本文基于中外译学创建现状与学科术语特点,论及本体译学与关系译学的双轨创建范式,涉及四种创建路径、四种创建逻辑方式,形成源于一、流...

黄忠廉 王小曼 《中国翻译》 2020年03期 期刊

关键词: 本体译学 / 关系译学 / 双轨 / 创建范式

下载(517)| 被引(2)

“翻译”新解——兼答周领顺先生论“变译”  CNKI文献

本期周领顺的文章促人思考翻译与变译的本质。本文从翻译的主体、客体、方式、动作、目的、类属等要素重新检视了翻译的内涵,讨论了翻译的外延"变译"与"全译"及其关系,顺此回答了他所提出的问题。

黄忠廉 《外语研究》 2012年01期 期刊

关键词: 翻译 / 定义 / 变译 / 全译

下载(1490)| 被引(67)

“信达雅”与“达旨术”关系论  CNKI文献

严复的"信达雅"与"达旨术"之间并不是译界普遍认为的"矛盾"关系,前者来自后者,又成为后者的理论指导,与后者之间具有内在一致性。这一认识能澄清严译思想的本源,促进本土翻译思想资源的...

黄忠廉 《外语学刊》 2013年06期 期刊

关键词: 严复 / 信达雅 / 达旨术 / 变译

下载(914)| 被引(20)

应用翻译学名实探  CNKI文献

本文对应用翻译学的名与实进行了细察。术语"应用翻译学"作为偏正结构的"名"有三种切分:应用翻译+学;应用+翻译学;应用+翻译+学,其"实"之一是研究应用翻译、译论的应用、其他学科用于译...

黄忠廉 《中国外语》 2013年04期 期刊

关键词: 应用翻译学 / / / 学科

下载(972)| 被引(4)

严译《天演论》“信”“达”真谛考——严复变译思想考之一  CNKI文献

信、达、雅是严译的三字经,本文基于自制的《天演论》变译语料库,将《天演论·译例言》与严复的变译实践结合起来,以严解严,得出结论:信,一指部分信守原作,二指取信读者;达,一指达传播原作之要旨,二指服务读者之宗...

黄忠廉 朱英丽 《中国外语》 2016年01期 期刊

关键词: / / 《天演论》 / 内涵

下载(935)| 被引(5)

适应与选择:严复翻译思想探源  CNKI文献

严复的翻译,既体现了适应与选择的思想,也历经了适应与选择的过程。研究表明,严复翻译中所体现的适应与选择的思想和行为,来源于古代,取法于先人,受惠于时贤,有别于西方。

黄忠廉 《上海翻译》 2009年04期 期刊

关键词: 严复 / 适应与选择 / 翻译思想 / 探源

下载(2560)| 被引(64)

翻译“变”“化”观  CNKI文献

通过中西翻译观选析和翻译实践验察,对变译的根本属性"变"与全译的根本属性"化"进行哲学剖析和义素分析,可形成翻译变化观,即"变"、"化"共存观。据此,可以划分翻译的核心类型...

黄忠廉 《外语学刊》 2010年06期 期刊

关键词: 翻译观 / / / 范畴

下载(1195)| 被引(45)

方言翻译转换机制  CNKI文献

方言常见于文学翻译,甚至是口译,有时成为翻译棘手的问题。翻译时可能经过方言与标准语互译的语内转换过程,其语际转换结果有二:标准译语和方言。由原语方言、标准原语、标准译语和译语方言四大要素可演绎出七种方言转...

黄忠廉 《北京理工大学学报(社会科学版)》 2012年02期 期刊

关键词: 双语 / 方言 / 转换

下载(1450)| 被引(48)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势
时间的形状