作者单位

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

浅析英文电影题目的汉译  CNKI文献

电影是一种集艺术性和商业性于一体的艺术形式,影视翻译研究是实用翻译研究的一个重要分支。然而,长期以来影视翻译领域内问题不断,其中一个就是同一部英语影片片名的译名不统一。针对译名不统一的现象,本文分析比较了...

温彬 魏杰 《大家》 2010年06期 期刊

关键词: 电影片名 / 汉译 / 翻译策略 / 社会文化背景

下载(227)| 被引(0)

英语专业本科生翻译教材的调查研究  CNKI文献

目前,国内英语专业翻译教学相对滞后,主要表现在缺乏相关的课程设置和相关教材,学校翻译教学偏重文学翻译,翻译市场则倾向于专业领域的翻译人才。为此,笔者分析了翻译教科书的出版情况,并在学生中展开调研,了解其对翻...

温彬 《大家》 2010年08期 期刊

关键词: 翻译教材 / 英语专业 / 本科

下载(128)| 被引(1)

培养面向新世纪的语言服务人才——介绍北京大学的计算机辅...  CNKI文献

"About us":语言信息工程系北京大学软件与微电子学院、北京大学计算语言所两单位共同支持建设下设两个比翼齐飞的两个专业:自然语言处理专业:培养软件工程师

俞敬松 中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集 2009-06-21 中国会议

关键词: 翻译硕士 / 北京大学

下载(377)| 被引(2)

培养面向新世纪的语言服务人才——介绍北京大学的计算机辅...  CNKI文献

语言信息工程系北京大学软件与微电子学院、北京大学计算语言所两单位共同支持建设校内与北京大学MTI教育中心紧密合作,共享课程、师资

俞敬松 全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集 2009-11-14 中国会议

关键词: 翻译硕士 / 北京大学 / 翻译管理 / 机器翻译

下载(321)| 被引(1)

翻译教育与时代同行 北京大学语言服务人才培养课程体系建...  CNKI文献

北京大学的翻译教育机构MTI教育中心:外国语学院下设置培养翻译硕士语言信息工程系:北京大学软件与微电子学院、北京大学计算语言所共同建设培养工程硕士:计算机辅助翻译自然语言处理

俞敬松 2010年中国翻译职业交流大会论文集 2010-05-29 中国会议

关键词: 翻译教育 / 北京大学 / 人才培养

下载(323)| 被引(0)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

时间的形状