主  题

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

主  题

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

汉越詈语对比研究  CNKI文献

詈语是一种特殊的语言现象。它存在于世界各国各民族的各种语言中。因而詈语是人类语言中的重要组成部分。詈语是语言不可缺少的一部分。詈语承载的不仅是语言信息,也是人们的情感表达,更能透...

阮芳翠(NGUYEN PHUONG THUY) 导师:韦树关 广西民族大学 2019-06-01 博士论文

关键词: 汉越詈语 / 詈语分类 / 詈语功能 / 詈语修辞

下载(264)| 被引(0)

目的论视角下《红楼梦骂詈语的英译比较研究  CNKI文献

本文在目的论视角下对《红楼梦》两个英译本中的骂詈语进行了对比研究。经过详尽的分析可以看出,两位翻译大家霍克斯和杨宪益在处理骂詈语时,采用了不同的翻译策略。杨译本以忠实于原文为其翻译目的...

郝士民 《青年文学家》 2018年14期 期刊

关键词: 目的论视角 / 《红楼梦》 / 骂詈语

下载(8)| 被引(0)

红楼梦》中骂詈语呼称日译问题研究  CNKI文献

骂詈语是语言活动中不可或缺的一部分,能够表达丰富多彩的情感,使语言表达更加丰富。关于骂詈语中译英的研究已有丰富的成果,但关于骂詈语中译日的研究,尤其是关于中国四大名著的骂詈语中译日...

刘子璨 导师:周彤 北京外国语大学 2018-05-15 硕士论文

关键词: 骂詈语呼称 / 日语翻译 / 顺应 / 选择

下载(218)| 被引(1)

红楼梦》中骂詈语的英译策略分析——以中华...  CNKI文献

骂詈语在文学作品中占有相当的比重,骂詈语研究应引起学界的重视。结合中华文化"走出去"战略和顺应论,对比分析《红楼梦》两个英译本中的骂詈语的翻译策略,发现在文学对外交流过程...

李蕊 《西南石油大学学报(社会科学版)》 2017年02期 期刊

关键词: 中华文化“走出去”战略 / 《红楼梦》骂詈语 / 翻译策略 / 顺应论

下载(273)| 被引(5)

从中英文化差异视角探析《红楼梦》两个英译本中  CNKI文献

运用美国翻译理论家尤金·奈达对文化的分类法,从宗教文化、社会文化、生态文化、语言文化、物质文化五个方面对《红楼梦》两个英译本中骂詈语的翻译进行对比研究,探讨译者在骂詈语的英译上由于...

栗宏 《焦作师范高等专科学校学报》 2013年03期 期刊

关键词: 《红楼梦》 / 骂詈语 / 翻译 / 中英文化差异

下载(279)| 被引(1)

从复合空间理论看骂詈语的翻译——以《红楼梦...  CNKI文献

本文从复合空间理论出发,通过分析霍克斯《红楼梦》中骂詈语翻译,探讨了骂詈语翻译背后的认知理据,以期对骂詈语翻译研究有所启发。

栗宏 《读与写(教育教学刊)》 2013年06期 期刊

关键词: 复合空间理论 / 骂詈语翻译 / 《红楼梦》

下载(129)| 被引(1)

骂詈语翻译的顺应与等效——以红楼梦两个译本...  CNKI文献

骂詈语作为一种独特的语言现象,在传达民俗文化、社会风情方面有着不可忽视的价值。结合语用翻译中的顺应理论,对文学作品《红楼梦》两个英译本中的一些骂詈语进行对比分析,能否做到语用等效翻译,取...

栗宏 《毕节学院学报》 2011年06期 期刊

关键词: 骂詈语 / 翻译 / 红楼梦 / 顺应论

下载(343)| 被引(5)

红楼梦》中骂詈语句的语用解读  CNKI文献

不少专家学者已对《红楼梦》中的骂詈语从不同角度进行了归纳和分析,如从骂詈语的词源、分类、词汇及其语用功能等角度,但很少把骂詈作为一种言语行为进行研究的。 本文专门研究《红楼

康灿辉 导师:刘宇红 湘潭大学 2008-05-15 硕士论文

关键词: 《红楼梦》中骂詈语句 / 生成 / 解读 / 言语行为理论

下载(714)| 被引(3)

红楼梦骂詈语言举隅  CNKI文献

在我们的习惯性思维中,文学是用来净化人类灵魂的,似乎不应与骂詈语言有任何关系。然而,在现实存在的文学世界里,骂詈语言不仅厕身于文学殿堂,而且还是文学作品中不可忽视的角色。骂詈语言在文学作...

贾增妍 《读与写(高中版)》 2008年Z1期 期刊

关键词: 巡海夜叉 / 文学作品 / 《红楼梦》 / 骂詈语

下载(125)| 被引(0)

红楼梦骂詈语研究  CNKI文献

本文对《红楼梦》中的骂詈语尽可能地进行了穷尽性梳理,共得骂詈语403个,并对其进行了系统研究。首先,对“骂詈语”的概念进行界定:指侮辱人的粗野、恶意的话语或者斥责人的严厉的话语;...

王琴 导师:李海霞 西南大学 2006-05-01 硕士论文

关键词: 《红楼梦》 / 骂詈语 / 理据 / 风格

下载(1733)| 被引(31)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势
时间的形状