主  题

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

主  题

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

英语新闻标题的特征及汉译研究  CNKI文献

新闻标题新闻的灵魂,决定着新闻的阅读量与关注度。英语新闻标题翻译时,要先了解标题的特征,有针对性的运用翻译技巧进行翻译。文章从词汇、语法、修辞三个方面入手,结合实例对英语~...

江岚 《哈尔滨学院学报》 2020年09期 期刊

关键词: 英语新闻标题 / 新闻标题翻译 / 词汇特征 / 语法特征

下载(740)| 被引(0)

新闻翻译实践研究——以日本网新闻汉译为例  CNKI文献

将外文新闻准确无误地传达给受众并非一件易事。译者的语言功底自不必说,对两国社会文化的了解以及信息检索能力也是必不可少的。本文通过日本网新闻汉译实例,为日本新闻汉译过程中常见的句...

翟丽媛 《河北农机》 2020年07期 期刊

关键词: 日本新闻 / 跨文化交际 / 新闻汉译

下载(62)| 被引(0)

关于以助词“に、を”结尾的日文新闻标题汉译  CNKI文献

在信息时代下,正确翻译日文新闻标题对促进社会信息交流具有重要意义。本文以NHK官网新闻标题为研究对象,重点考察以助词"に、を"结尾的日文新闻标题汉译方法与策略。分析发现,补...

潘永萍 新闻研究导刊》 2020年11期 期刊

关键词: に、を / 日文 / 助词 / 新闻标题

下载(33)| 被引(0)

目的论视角下韩语国际政治新闻汉译研究  CNKI文献

新闻翻译是一项跨国跨文化的信息传递行为,其目的不是为了让受众领略原文之感性美,而是要将原文内含的信息成功地传递给受众并被他们接受。故新闻翻译必须要从目标受众的角度入手,呈现出符合目标受众阅读...

黄琰 导师:金振杰 北京第二外国语学院 2020-06-02 硕士论文

关键词: 目的论 / 国际政治新闻翻译 / 韩中新闻 / 东亚日报

下载(147)| 被引(0)

汉译英过程中译者的适应与选择  CNKI文献

随着世界全球化的不断发展以及中国对外开放的不断深入,中国正以前所未有的活力与世界各国进行交流。如今,越来越多的外国朋友对中国文化展现出浓厚的兴趣。与此同时,中国也以更加开放的姿态,推动中国文化面向世界。博...

丁文琴 导师:荆素蓉 山西大学 2020-06-01 硕士论文

关键词: 汉译英 / 译者的适应与选择 / 语言维 / 文化维

下载(64)| 被引(0)

《华盛顿邮报》“医疗保健”栏目系列文章汉译实践报...  CNKI文献

随着全球经济的快速发展,人们越来越关注与自己切身利益相关的医疗保健领域的发展。而医疗保健新闻报道作为人们了解医疗相关信息的主要渠道,能够帮助人们了解国内外医疗事实、认清医疗现状,并对医疗相关的问题...

王燕 导师:朱伊革 上海师范大学 2020-05-01 硕士论文

关键词: 医疗保健新闻 / 实践报告 / 文本类型理论 / 翻译方法

下载(85)| 被引(0)

《?寝たきり老人?のいる国·いない国》日译汉翻译实践报告  CNKI文献

本实践报告是以《?寝たきり老人?のいる国·いない国》(《有·没有“卧床老人”的国家》)为实践文本撰写的。作者大熊由纪子,曾是一名记者,后成为朝日新闻的评论员,主要负责医疗、福祉、科学等领域的采...

杜佳炫 导师:史艳玲 河北大学 2020-05-01 硕士论文

关键词: 老龄化 / 日译汉 / 翻译理论 / 翻译方法

下载(51)| 被引(0)

目的论指导下的英语新闻标题及导语汉译——以...  CNKI文献

汉斯·弗米尔提出的目的论强调译文应该根据译者预期目的或功能,选择恰当的翻译方法。因此,在对不同媒体的英语新闻标题及导语进行翻译时,需要以译者翻译目的为基础,分析英语新闻内容原意与立场,并考...

赵梁信子 《广东技术师范大学学报》 2020年02期 期刊

关键词: 目的论 / 英语新闻标题及导语 / 翻译策略

下载(263)| 被引(0)

顺应论视角下金融英语新闻标题汉译研究  CNKI文献

金融新闻作为金融信息的载体,是人们了解世界经济的重要途径。国人也常通过浏览英语金融新闻了解世界金融市场最新相关消息,以及与金融市场交易相关的风险与成本,从而进行明智的投资和理财。面对海量的金...

冯靖 导师:周瑞琪 广东外语外贸大学 2020-04-23 硕士论文

关键词: 金融新闻标题的英汉翻译 / 顺应理论 / 语言顺应 / 交际顺应

下载(239)| 被引(0)

试论日语新闻标题的省略表达及汉译策略  CNKI文献

标题是统领整篇新闻报道的核心。受字数、版面和吸引读者等因素的限制,新闻标题力图用最少的文字传达最丰富的信息,并且不失"魅力",因此新闻标题需要使用大量省略表达。本文以2019...

程志翔 杨本明 《戏剧之家》 2020年11期 期刊

关键词: 日语新闻标题 / 省略表达 / 汉译策略

下载(130)| 被引(0)

翻译功能理论视角下的英文新闻标题汉译  CNKI文献

随着世界经济的快速发展,各国间的交流合作不断深化,我国与其他国家之间的关系也越来越紧密,在世界舞台上也发挥着越来越重大的影响力。因此,人们不仅着眼于国内经济的发展,也开始不断开阔眼界,将目光投放到国外市场。...

张倩倩 《知识文库》 2020年05期 期刊

关键词: 翻译功能理论 / 新闻标题

下载(32)| 被引(0)

《纽约客》“城中话题”专栏新闻评论汉译实践...  CNKI文献

新闻评论不仅在新闻传播方面起到了重要作用,其入木三分的见解也为读者提供了更加深刻的思考,能有效地帮助他们探索世界,了解国际动向,因此新闻评论的汉译工作显得尤为重要。基于此,本文精选...

吴雪玲 导师:王惠萍 上海师范大学 2019-11-01 硕士论文

关键词: 《纽约客》 / 新闻评论 / 动态对等 / 翻译

下载(75)| 被引(0)

模因论视角下新闻标题汉译策略  CNKI文献

模因是文化思想传播的基本单位,强势模因具有高保真度、多产性、长久性的特征。翻译是利用语言来复制和传播模因的过程,将模因论引入新闻标题翻译,探讨英语新闻标题汉译的模因策略。为了让译语模因在新的...

邢慧慧 《山西大同大学学报(社会科学版)》 2019年05期 期刊

关键词: 模因论 / 新闻标题 / 翻译策略

下载(240)| 被引(3)

浅析英语新闻汉译过程中的翻译技巧  CNKI文献

新闻是人们晓知天下事、获得资讯最为便捷、最具时效性的途径。文章从新闻的特点、新闻汉译过程中应遵循的翻译原则以及翻译技巧等方面分析,发现新闻具有语言通俗简洁和时态活用的特点,在&qu...

曹舒婷 刘海媛... 《教育教学论坛》 2019年41期 期刊

关键词: 新闻 / 被动句 / 标题 / 长句

下载(625)| 被引(2)

试析顺应论视角下的英语新闻标题编译策略——以环球...  CNKI文献

该文以Jef Verschueren提出的顺应论作为理论基础,以环球网近两年发布的部分英译汉新闻标题为例,分析并归纳在顺应论视角下,编译英语新闻标题可采取的策略。该文先简要介绍顺应论以及新闻编译活动,...

邓怡婷 《海外英语》 2019年14期 期刊

关键词: 顺应论 / 编译策略 / 新闻标题

下载(730)| 被引(0)

“砥砺奋进60载—2018境外媒体看广西”采访活动新闻...  CNKI文献

本翻译项目报告是基于中国东盟博览会、中国东盟商务与投资峰会指挥中心新闻宣传部所委托翻译的中译英翻译项目进行写作的。该翻译项目的内容是将涉及广西的开放情况、独特文化及民族风情的中文新闻稿翻译...

苏姗 导师:罗选民 广西大学 2019-06-01 硕士论文

关键词: 广西新闻 / 新闻标题翻译 / 文化负载词翻译 / 新闻内容编译

下载(63)| 被引(0)

翻译实践报告  CNKI文献

中日两国分别是世界上的第二和第三大经济体,在经济上互补性很强。建立良好的中日关系符合两国人民的根本利益。中日两国虽然是一衣带水的邻国,都属于汉字文化圈,但是政治制度、社会制度、意识形态不同,日本人对中国的...

侯咪 导师:权彤 山西大学 2019-06-01 硕士论文

关键词: 汉译日 / 新闻 / 《人民中国》

下载(126)| 被引(0)

创造性叛逆理论视域下的环球网奇趣新闻标题汉译技巧...  CNKI文献

奇趣新闻,作为一种软新闻,因其特有的趣味性、知识性和娱乐性,日益受到广大读者的关注,成为人们获取最新资讯,开阔视野、增长知识、陶冶情趣的重要途径。然而,由于读者每天接触到的新闻报道数量繁多...

任艳阳 导师:柴橚 兰州大学 2019-04-01 硕士论文

关键词: 奇趣新闻 / 标题 / 创造性叛逆 / 技巧

下载(85)| 被引(0)

基于功能翻译理论的英语体育新闻标题汉译研究  CNKI文献

体育作为与我们的生活息息相关的一个部分,它在人们社会活动中作用斐然。近年来,随着人民生活水平的提高,体育赛事也作为一项重要的健身推动手段步入了人们的日常生活中。同时,我国的体育事业也随着中国健儿一次次的在...

李曌 导师:宁翠叶 山东体育学院 2019-03-30 硕士论文

关键词: 功能翻译 / 英语体育新闻标题 / 翻译方法 / 汉译

下载(226)| 被引(0)

目的论视角下时政新闻标题汉译英研究  CNKI文献

社会的飞速发展使得人们的阅读方式发生了巨大的改变,通过阅读新闻标题来获取消息和了解事实,成为大多数人的不二之选,新闻标题翻译也就越来越具有其必要性。新闻标题的重要性堪比一部使人印象深刻的电影名,一则响亮的...

周兴娇 《人文与科技》(第二辑) 2019-02-01 中国会议

关键词: 目的论 / 时政 / 新闻标题 / 汉译英

下载(552)| 被引(1)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势
时间的形状