主  题

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

主  题

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

英语学习者物主限定词书面输出问题研究  CNKI文献

本文基于语篇衔接和语言迁移理论,采用错误分析的方法,探讨英语学习者物主限定词的书面输出情况,并试图探究物主限定词使用错误的原因。本研究以航海类专业100名大一学生为研究对象。基于物主限

张永莲 导师:赵宏宇 大连海事大学 2018-05-01 硕士论文

关键词: 衔接 / 物主限定词 / 书面输出 / 错误分析

下载(79)| 被引(0)

从指称照应认识汉英语篇衔接的差异——以《荷塘月色...  CNKI文献

语义完整的语篇应具有语篇性,其保证便是语义的连贯性。而语义的连贯性往往需要种种衔接手段,其中指称照应是汉英语篇衔接手段中最为普遍的一种。指称照应在汉英语篇中的用法有共性,也有差异。本文以《荷...

李文娜 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 2011年S2期 期刊

关键词: 语篇 / 衔接 / 指称照应 / 翻译

下载(790)| 被引(8)

名词性替代词one/ones及其翻译  CNKI文献

替代是用英语说话或者写作的一项重要原则。替代被认为是为了避免重复而采用的一种重要的语言手段。替代和照应属于两种不同的语法衔接手段,汉语中没有与英语中的替代词one完全对应的词语,替代的主要功能在于避...

甄长慧 《聊城大学学报(社会科学版)》 2006年03期 期刊

关键词: 名词性替代 / 照应 / 翻译 / 语篇

下载(159)| 被引(1)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势
时间的形状