《中国经济大讲堂》模拟口译实践报告 CNKI文献
受新冠疫情的影响,世界经济严重衰退,国际贸易投资萎缩。这在很大程度上构成了对我国外贸的挑战,这也充分说明了稳外贸的重要性。因此,本次实践报告选取外贸相关话题进行模拟口译,一方面可以帮助外...
张慧芳
导师:朱安博
首都经济贸易大学
2021-06-06
硕士论文
释意理论视角下的俄汉同传课堂案例分析 CNKI文献
释意理论认为,翻译过程分为三个阶段:理解,脱离源语语言外壳和重新表达。在俄汉同传实践中,受俄语句式结构复杂、词义内涵丰富等语言特征的影响,同传译员时常需要从源语中提取核心信息并进行重新表达。本文以~#...
黄潇奕
导师:陈欢
广东外语外贸大学
2020-04-20
硕士论文
基于释意理论的政论口译实践分析 CNKI文献
2019年是中华人民共和国成立70周年,也是中华民族改革复兴,全面建成小康社会的关键之年。本文以国庆70周年活动新闻中心集体采访为语料,并以模拟同声传译实践为基础,对释意理论指导下的政论口译进行了探索。本次...
牛芸柯
导师:杨可
广东外语外贸大学
2020-04-20
硕士论文